时间:2026-01-26 22:09:23来源: 意大利侨网
元稹
腊酒自盈樽,金炉兽炭温。
大寒宜近火,无事莫开门。
冬与春交替,星周月讵存?
明朝换新律,梅柳待阳春。
译文
腊月酿的酒,早已满满斟在酒杯里;金炉中,刻着兽形纹饰的炭火正烧得温热。
大寒时节最适合守在炉火旁取暖,没事就别开门了,免得寒风侵入。
寒冬正与春天悄悄交替,星辰循环、岁月流转,过往的日月怎能留存?
等到明天,就会换上新的历法节气,梅花和柳树都在静静等待着温暖的春天到来。

赏析
元稹(779-831),字微之、威明。河南洛阳人,出生于东都洛阳(一说长安万年县)鲜卑族。中国唐朝中期大臣、文学家、小说家,后魏昭成皇帝十五代孙。

元稹的《咏廿四气诗·大寒十二月中》,绘就大寒围炉饮酒的闲适图景,却在字里行间触碰到海外游子的乡愁,读来满是跨山海的共鸣与怅惘。

“腊酒自盈樽,金炉兽炭温”,是故土暖景与异国寒凉的强烈对照。诗人围炉品腊酒、烤暖炭,是大寒时节故土独有的安逸;而海外游子身处异国,大寒之日无腊酒盈樽,无兽炭驱寒,唯有陌生的寒风与孤寂相伴。记忆中故土围炉饮酒的暖意,愈发反衬出此刻旅居的清冷,一杯腊酒,一炉炭火,皆是游子魂牵梦萦的乡愁符号。

“大寒宜近火,无事莫开门”,藏着游子对故土烟火的眷恋。诗人闭门守暖、静待寒去,是中国人刻在骨子里的冬日仪式;海外游子虽也盼暖避寒,却无故土的烟火气息与邻里温情,闭门独处时,唯有对家乡的思念翻涌,那份“无事莫开门”的闲适,在游子心中化作“无门可寻故土暖”的怅然。
“冬与春交替,梅柳待阳春”,寄寓游子对归乡的期许。冬去春来、节令更替,诗人静待梅柳迎春;海外游子遥望故土,亦盼岁月流转能消融山海阻隔,盼着在春暖花开之时,踏上归乡之路,再赴一场围炉品腊酒、静待春归的故土之约,将乡愁与期许,藏进冬春交替的诗意里。