时间:2021-02-10 11:54:14来源: 意大利侨网

一掩面,一回眸,婀娜多姿;一抬眼,一抚手,招财进宝。2月7日上午,2021年宝墨园新春民俗文化节开幕,“财神不倒翁”甫一亮相,便赢得满堂喝彩。
Um rosto disfarçado, um olhar para trás, uma delícia; umlevantamento dos olhos, um movimento das mãos, uma fortuna. Inaugurou-se o Festival de Cultura Folclórica do Ano Novo Chinês 2021 do Jardim Baomo na manhã de 7 de fevereiro. "O deus sempre-em-pé" ganhou aplausos em sua estreia.


春节期间,广州宝墨园将举办“财神不倒翁”“国潮汉风街市”“醒狮巡游”“迎春接福袋”等一系列户外分点式民俗文化活动,让留穗过年的广大市民群众体验年味十足、牛气冲天的国潮中国年。
Durante o Ano Novo Chinês, o Jardim de Baomo em Guangzhou realizará uma série de atividades culturais folclóricas ao ar livre, como " O Deus Sempre-em-pé", "Mercado de Chinoiserie", "Desfile de Dança do Leão", "Bolsas da Sorte para a Primavera", etc., para que as grandes massas de pessoas que ficam em Guangzhou na festividade possam experimentar os costumes tradicionais chineses e passar o ano novo com o "Dia do Espírito do Boi".
请点击链接观看视频:http://www.puxinbao.top/static/content/SSJD/2021-02-10/809028578544197632.htm
视频字幕:
“无醒狮,不春节”,醒狮是岭南地区传统民俗文化
"Semleão a dançar, nenhum Ano Novo Chinês", a dança do leão é uma cultura popular tradicional na região de Lingnan
“福”字寓意福星高照,福气满满
A caracter "Fu" significa grande felicidade e boa sorte
“财神”是民间喜闻乐见的吉祥化身
"O Deus da Riqueza" é uma popular encarnação auspiciosa
“财神”派利是寓意来年财源滚滚
A distribuição do " Deus da Riqueza" simboliza enorme riqueza no ano que vem
宝墨园首创“女财神不倒翁”
Deusa da Riqueza Sempre-em-pé iniciadapela Jardim de Baomo
中国国台办:“台独”是绝路,外人靠不住,统一挡不住
2025-12-17
外交部:日方仍在要害问题上挤牙膏、埋钉子
2025-12-17
江门实现进口生鲜“口岸直达”
2025-12-16
国台办:统一是台湾前途的唯一方向
2025-12-12
外交部:“全球治理之友小组”欢迎所有志同道合的国家加入
2025-12-11
2025最具幸福感城市:杭州、宁波、温州、台州、湖州和鄞州区、富阳区、临安区、鹿城区、黄岩区、乐清市、慈溪市、余姚市、瑞安市和宁海县当选
2025-12-10
20余家海内外华媒齐聚江门 感受侨都文化 探寻创新活力
2025-12-09
王毅:台湾地位已被“七重锁定”
2025-12-09