西湖IP大会影视与文学论坛:IP当回归品质本身

时间:2017-11-03 23:33:47来源: 意大利侨网

  中新网杭州11月3日电(胡小丽)“IP最重要的是品质,是回到IP本身。不是一次性地开发改编,而是一种不断地良性循环。”中国电影艺术研究中心研究员李迅在“2017中国杭州・西湖IP大会”论坛现场说。

  11月3日,“2017中国杭州・西湖IP大会”在浙江杭州举行,大会期间,影视与文学界人士围绕当下“IP热”现象,就“电影景观:地域性与世界性”及“文学变革中的类型崛起”两个主题分别展开了探讨。

  不管是电影、文学创作,还是近几年建立在二者之上的“IP”,大家的探讨不约而同地都落到了“品质”这个词上。

  李迅认为当下中国的电影市场对“IP”本身的理解有所偏差,更注重一次性开发与快速回报,未能形成一种持续的影响力,而这种持续的影响力就建立在“品质”上。

  在他看来,追求“品质”的电影作品至少要满足3个条件:“首先要学会通行的语言,即电影语言;其次能塑造富有地域性的人物;最后是作品的主题与意义要能体现一定的哲学性。”

图为:西湖IP大会影视论坛现场。主办方供图
图为:西湖IP大会影视论坛现场。主办方供图

  主演过电影《推拿》的艺人黄璐则认为,IP本身没有什么不好,但导演和制片人应该更多遵循自己的内心进行创作,“要能真正地拍出人性,这是世界共通的东西,而不是某一时间很热,之后就没有人关注了。经典的东西是过了很多年之后再去看还可以感动到观众,这是做电影人最应该做到的事情。”

  对此,放大电影创始人“水怪”结合今年发行《冈仁波齐》与《皮绳上的魂》的经历,提出了对“IP”概念新的理解。

  他认为导演张扬的作品在某种程度上也属于“IP”作品改编,“只是这种IP不像我们所了解的,不是游戏、特别知名的网络文学,张扬的电影改编自在西藏非常典型且有影响力的文学作品。”

  另外,他还指出,不管是张艺谋的《大红灯笼高高挂》、《活着》,或是陈凯歌的《霸王别姬》等作品,都改编自积淀了多年的文学作品,“这些早期的作品放在现在语境中来讲也是非常大的IP改编”。

  在“水怪”看来,大众当前谈论的“IP”过分关注知名度,而忽略了其背后的文化内涵与沉淀。

  《西湖》文学杂志主编吴玄在“文学变革中的类型崛起”论坛上指出如今发展迅猛的网络文学在一定程度上加剧了作品缺乏沉淀与内涵的现象。

  他认为,当下的中国网络文学内容同质化现象严重,几乎可以批量生产,背后资本的驱使令一切都只追求“快”,“网络文学理论上可以达到像卡夫卡或者是希区柯克这样的高度,但前提是中国的网络作家要写得短一点,慢一点”。

  据悉,“2017中国杭州・西湖IP大会”以“I生万物”为主题,由浙江省新闻出版广电局、浙江日报报业集团、浙江省作家协会和西湖区人民政府主办。(完)