时间:2026-05-01 23:48:10来源: 意大利侨网
张大烈
绿阴铺野换新光,薰风初昼长。
小荷贴水点横塘,蝶衣晒粉忙。
茶鼎熟,酒卮扬,醉来诗兴狂。
燕雏似惜落花香,双衔归画梁。
译文
遍野绿树浓荫铺开,天地间换上清新明亮的光景,和暖的南风初起,白昼渐渐变长。初生的荷叶轻贴水面,点缀着纵横的池塘,蝴蝶舒展翅膀,忙着晾晒翅上粉霜。茶炉烹煮的茶水已熟,酒杯高举相劝,酒醉之后,作诗的兴致格外豪放。雏燕好似也怜惜落花的芬芳,双双衔着花瓣,飞回彩绘的屋梁。
赏析
张大烈(1911-1940),又名张澄江,出生于江苏省江阴市长泾镇望族。初中毕业后考入上海美术专科学校西洋画系。民国18年(1929)自费赴法深造,入国立巴黎高等美术学校。
词的开篇铺陈了“绿阴铺野”“薰风初昼”的初夏清景,为酒事营造了绝佳氛围。而后“茶鼎熟,酒卮扬”两句,更是将生活美学推向高潮。茶与酒在此刻并非简单的饮品,而是串联起闲适时光的媒介。茶鼎翻滚的热气,是静心的序曲;酒卮高举的洒脱,是释放的号角。这种“先茶后酒”或“茶酒交替”的生活方式,精准还原了中国传统文人“半醉半醒”的生活哲学——用茶清醒头脑,用酒舒展性情,张弛有度。
“醉来诗兴狂”一句,点破了酒在文化创作中的核心作用。酒不再是消愁的工具,而是灵感的催化剂。古往今来,无数佳作诞生于微醺之际,酒为文人提供了超越世俗的精神境界,使其能以更狂放、更自由的视角观察世界,激发创作潜能。
词末以“燕雏惜花,双衔归梁”收尾,动静结合。酒酣耳热之际,眼中所见皆是生机与温情。酒在此刻成为了情感的滤镜,让人心境平和,能敏锐捕捉到自然的细腻美好。此词借酒传递的,不仅是一种饮品文化,更是一种懂得享受当下、寄情山水的中式生活态度,极具传播感染力。